Youjo Senki, Volumen X, Capitulo 38


Algo que sólo un monstruo haría


Veintidós niños murieron en la explosión, tres más murieron a causa de sus heridas, cuatro adultos murieron y hubo un total de sesenta y un heridos. Incluso en un país que había pasado por un levantamiento comunista y una invasión, la noticia de los bombardeos conmocionó a la gente. Que alguien atacara a niños era horroroso.

En cuanto se supo de la explosión, una brigada de investigadores de la Gestapo fue enviada a Kleineshaus, junto con una compañía completa de soldados para ayudar a asegurar el área y ayudar en la búsqueda. Al escuchar el incidente, la Presidenta Degurechaff tomó la decisión inmediata de cancelar todas sus citas y visitar personalmente la escena. Los reporteros con cámaras ya estaban a la vista cuando aterrizó en la pequeña ciudad. Era tan urgente que había volado hasta allí en lugar de llegar en coche. Fotos en blanco y negro documentaban su permanencia entre los restos ennegrecidos. La mostraron sosteniendo una muñeca de trapo chamuscada. Grabaron su visita al hospital local donde visitó a las víctimas en sus camas de hospital y hablaron con los afligidos padres que habían perdido a sus hijos. Estas imágenes aparecerían en las primeras planas de los periódicos, no sólo en Prusia, sino en todos los estados sucesores y también en muchos países extranjeros.

Los detectives de la Gestapo hicieron un magnífico trabajo para encontrar al culpable. Era un inmigrante ruso de treinta y tres años llamado Dimitri Aslakhanov. Fue localizado, arrestado y confesó su crimen y su participación tanto en el Comité de Seguridad del Estado de la Federación Rusa (KGB) como en las células terroristas rojas locales. Escribió y firmó una confesión completa. También hizo una breve declaración de tres minutos frente a una cámara en la que asumió toda la responsabilidad de la explosión y dijo que estaba actuando bajo las órdenes directas del gobierno ruso. También declaró que se habían creado muchas células terroristas bien ocultas en todo el país y que éste era el primero de una serie de ataques que se producirían. Tras su confesión y su declaración, Aslajánov fue juzgado formalmente por un tribunal militar, declarado culpable y condenado a muerte en la horca. La sentencia se ejecutó inmediatamente después del juicio. Todo esto ocurrió a las cuarenta y ocho horas de la explosión.

Reporteros de todo el país se habían reunido en Kleineshaus. El bombardeo de la escuela fue la historia más grande desde la invasión de François y los lectores estaban hambrientos de detalles, lo que significaba que los reporteros estaban ansiosos por proporcionarlos. La mayoría de los reporteros se alegraron de entrevistar a las víctimas de la explosión y a la policía local y a los funcionarios escolares. Historias desgarradoras sobre niños inocentes que van a la escuela para no volver a casa nunca más llenaron los periódicos. Algunos de los reporteros más ambiciosos trataron de cubrir un ángulo diferente. En lugar de centrarse en las víctimas, trataron de hacer una historia sobre el criminal responsable.

Pero, sorprendentemente, no importó cuánto investigaran, ninguno de los reporteros pudo localizar a una sola persona en Kleineshaus que hubiera visto u oído hablar de Aslakhanov. La mayoría de los reporteros abandonaron rápidamente sus esfuerzos, ya que todos tenían editores que les gritaban para que les enviaran algo que pudieran imprimir, y las piezas de simpatía se vendían como salchichas con especias. Un reportero, Johan Lehmann, que trabajaba para el Berun Standard, decidió seguir investigando. Había sido periodista y corresponsal de guerra durante más de treinta años. Tenía olfato para las grandes historias y su editor estaba dispuesto a ponerle una correa larga. Lehmann también tenía muchas fuentes en todo el país. Uno de ellos le envió un aviso de que el terrorista había estado viviendo en un barrio marginal de la ciudad de Breslau. Esto fue sorprendente ya que Breslau estaba a más de ciento veinte millas de Kleineshaus. Uno pensaría que habría objetivos más convenientes para un bombardeo que uno tan lejano.

Siguiendo la pista, Lehmann se dirigió a Breslau para iniciar una investigación. Rápidamente localizó la dirección y el lugar de trabajo de Aslajánov. Pronto descubrió que el hombre había sido mecánico y trabajaba en un taller de maquinaria local. Todos los que lo conocían informaron que era muy callado y no tenía amigos cercanos. Todos estaban de acuerdo en que era un vehemente anticomunista. Había sido reclutado en el Ejército Rojo de Rusia en la Gran Guerra y terminó como prisionero de guerra. Cuando terminó la guerra, decidió permanecer en Prusia en lugar de ser repatriado a su país de origen. Aslajánov ni siquiera había sido socialista, se había negado a unirse al sindicato local. Algo que había hecho su vida más difícil. También afirmaron que había dejado de ir a trabajar tres días antes del atentado. Su desaparición había sido abrupta ya que no había dicho ni una palabra sobre la falta de trabajo. Todos estos hechos se incluyeron en lo que sería un gran informe de investigación. Lehmann escribió la historia y llamó por teléfono a su periódico mientras permanecía en Breslau para continuar investigando.

A la una de la madrugada llamaron a la puerta de su hotel. Lehmann lo abrió para encontrar a un par de detectives de la Gestapo. Le dijeron que se vistiera y que viniera con ellos inmediatamente. Lo llevaron a un sedán y lo condujeron hasta Berun. Siguió preguntando a los dos detectives qué estaba pasando, pero se negaron a decir una palabra. Cuando llegaron, estaba en el cuartel general de la Gestapo. Los detectives agarraron al reportero y lo llevaron adentro. Lo llevaron a una sala de interrogatorios, lo dejaron allí y cerraron la puerta con llave. Todo esto se hizo sin una sola palabra de explicación.

La habitación medía tres metros por tres metros. Había una sola puerta y ninguna ventana. Había una pequeña mesa, dos sillas de madera y una sola bombilla. No había ningún reloj en la pared. Había sido entregado aquí sin que se le permitiera llamar a su editor ni hablar con nadie. Se sentó a la mesa, caminó, preguntó si había alguien en la puerta, preguntó si se le podía permitir usar el baño, se le dejó solo durante diez horas.

Estaba sentado junto a la mesa cuando la puerta se abrió de repente. Lehmann se sorprendió al ver que no era otro que Joseph Goebbels, el Ministro de Propaganda. El hombre llevaba su uniforme de partido y entró cojeando en la pequeña habitación. Sonreía y asintió educadamente con la cabeza.

"Buenas tardes, Herr Lehmann, ¿cómo está?"

Lehmann permaneció sentado y respiró hondo. Cuando habló, midió cada sílaba. "Estoy bien, Ministro de Propaganda. También estoy más que un poco confundido en cuanto a por qué estoy aquí."

Goebbels se sentó en la silla frente a él. "Estás aquí porque soy un gran admirador de tu trabajo. Leía tus informes en primera línea, muy conmovedores, muy elocuentes, por eso podrías llamarme fan".

Lehmann se mojó los labios. "Me honra oír eso, Ministro de Propaganda. Si quería reunirte conmigo, no necesitaba llegar a esos extremos. Habría estado más que feliz de ir a su oficina a realizar una entrevista."

Goebbels se rió y agitó la cabeza. "Dígame, Herr Lehmann, ¿en qué estaba pensando cuando envió ese informe a su periódico?"

"¿En qué estaba pensando? que la gente querría saber sobre el hombre responsable del atentado de Kleineshaus".

"Masacre de Kleineshaus".

"Masacre", repitió Lehmann. "Pensé que era algo que la gente querría leer, que era de interés periodístico."

"No lo es", dijo Goebbels inclinándose en su silla. "El hombre era culpable y ha pagado por su crimen. ¿Qué más hay que saber?"

Lehmann abrió la boca, instintivamente dispuesto a hablar sobre el derecho del público a la verdad. La cerró y miró a la puerta que aún estaba abierta. Un par de hombres grandes y musculosos estaban allí parados, esperando.

"Yo... simplemente pensé que la gente estaría interesada. Puede que me haya equivocado."

" Lo estabas", dijo Goebbels con absoluta certeza. "El público ya sabe todo lo que necesita sobre Aslakhanov. Contarles detalles inútiles ahora sólo suscitaría preguntas dolorosas e innecesarias. ¿Es eso lo que quiere hacer, Herr Lehmann?"

Lehmann tragó y agitó la cabeza. "No, Herr Ministro de Propaganda."

"Como reportero hay que tener cuidado, las faltas de juicio pueden tener consecuencias graves."

"Sí, Herr Ministro."

Goebbels se sentó allí en silencio, mirándole durante un largo momento. Al final asintió hacia la puerta. "Ya puede irse, Herr Lehmann. Espero leer más de sus historias en el futuro".

El reportero se puso de pie y se inclinó. "Gracias, Herr Ministro de Propaganda." Al marcharse se preguntaba qué habría pasado si a Goebbels no le hubiera gustado su trabajo. También se preguntó si sería una buena idea inmigrar.

13 de mayo, Año de 1941

Berun, República de Prusia

La primera sesión del nuevo parlamento fue una sesión de emergencia convocada por Tanya. Originalmente estaba previsto para tres semanas después de las elecciones, pero Tanya insistió en que no podían esperar. Al igual que el resto del gabinete, al igual que el resto del mundo, lo que había ocurrido en Kleineshaus la había conmocionado. Mejor que casi nadie, Viktoriya entendía lo brutales y despiadados que podían ser los comunistas. Los odiaba y quería verlos muertos hasta el último de ellos. Pero incluso para ella, el bombardeo había sido una sorpresa total. No porque los rojos no fueran lo suficientemente despiadados como para matar niños, sino porque ella hubiera esperado que eligieran un blanco diferente. Antes de que comenzara la revolución en su patria, había habido años de bombardeos y asesinatos. Los bolcheviques no habían ido tras las escuelas. Habían atacado bancos, comisarías de policía y edificios gubernamentales. No entendía por qué los comunistas iban a volar una escuela provincial en vez de algo más beneficioso.

Antes de hablar con el parlamento, Tanya había compartido sus planes con el gabinete. Viktoriya pensó que eran un poco extremos, pero con la amenaza de más bombardeos colgando sobre sus cabezas no parecía haber muchas opciones. El resto del gabinete estuvo de acuerdo y la apoyó.

Se instalaron cámaras en el piso para grabar el evento. Había un micrófono en el podio. El discurso de Tanya ante el Parlamento será retransmitido en directo. Viktoriya estaba sentada detrás del podio con los otros miembros del gabinete y por lo tanto tenía un asiento en primera fila cuando Tanya se dirigió a los miembros del parlamento y a la nación.

"Hace poco más de seis meses", comenzó Tanya. "Me paré en este mismo lugar y le pedí a este grupo que me diera poderes extraordinarios para proteger y defender a la gente y a la patria. Puse un límite al tiempo que tendría esos poderes y prometí que tendríamos elecciones libres en el momento en que venciera el plazo. Tenía la sincera y profunda esperanza de que el peligro pasara y pudiéramos volver a un gobierno normal. Que podríamos disfrutar de un poco de paz y estabilidad y trabajar juntos para cerrar las heridas de la nación y crear un futuro mejor. Pero no!"

Bajó su puño enguantado violentamente al podio. "¡En vez de eso, tenemos terroristas rojos volando escuelas mientras se sientan en clase! Los comunistas escondidos por todo el país acaparan armas y explosivos, ¡sólo esperando órdenes de Moscú para cometer aún más atrocidades de este tipo! ¡El peligro no ha pasado! No hay esperanza de volver a un gobierno normal mientras nuestros hijos están en peligro! ¡Estos bolcheviques son monstruos! ¡Porque sólo un monstruo mataría a niños por el poder político! Serví durante toda la Gran Guerra y vi muchos horrores. ¡He visto los cuerpos apilados! ¡He visto los cadáveres de los inocentes! ¡De los niños! Pero incluso a través de ese tiempo horrible nunca vi que los niños fueran el objetivo! Si los mataban, siempre era un trágico error, consecuencia de la batalla. ¡Nunca fue un acto deliberado! No pueden imaginar mi disgusto por saber que hay gente ahí fuera que haría tal cosa deliberadamente! Tal gente sólo puede ser descrita como una cosa... ¡MALDAD!"

Los oficiales se pusieron de pie de un salto para aplaudir, todos ellos. Viktoriya, Weiss, Rerugen, y todos los demás también se pusieron de pie para animar. Viktoriya estuvo de acuerdo con todo su corazón y apretó sus manos hasta que le dolieron.

Tanya tardó unos minutos en continuar. "Debido a que una vez más nos encontramos en una época de extremo peligro, me veo obligada a pedir una vez más a este órgano que me conceda poderes de emergencia para hacer frente a la crisis. Dado que no se puede adivinar cuánto tiempo puede durar el peligro, debo solicitar que este mandato se apruebe por un período de cuatro años. Si antes de que transcurra este tiempo siento que la amenaza ha llegado a su fin, estableceré poderes y devolveré al Gobierno a sus funciones normales, como ya estaba dispuesta a hacer antes de este trágico suceso. Hasta que llegue ese momento, o hasta que hayan pasado los cuatro años, no habrá necesidad de que el parlamento se reúna. Tampoco habrá nuevas elecciones nacionales. Así que además de concederme la autoridad que necesito para hacer frente a la crisis, les pido que aprueben algunos cambios menores en la Constitución. Cambios que simplificarán las cosas en ese bendito día en que podamos volver a vernos".


♦♦♦


Nunca hubo la menor duda de que Tanya conseguiría todo lo que quería. Cada moción fue aprobada por unanimidad y sin debate. Tanya recibió un poder político ilimitado por un período de cuatro años y el parlamento fue efectivamente enviado de vacaciones. También se introdujeron cambios en la constitución que otorgaron al presidente y al canciller la autoridad para disolver el parlamento y convocar nuevas elecciones a su discreción. También podrían retrasar las elecciones programadas hasta cuatro años. El mandato del presidente se amplió de cuatro a ocho años. Al presidente se le dio la autoridad para nombrar o destituir a los jueces en los circuitos locales, provinciales y nacionales. Al presidente se le dio la autoridad para indultar a un individuo por cualquier condena o sentencia penal. Se aprobaron algunas otras enmiendas para dar al gobierno central mayor autoridad con las administraciones locales y provinciales.

El resultado final fue que, incluso después de que terminaran los poderes de emergencia, Tanya tendría la capacidad de hacer o deshacerse del parlamento y de los tribunales según su criterio. Este era un nivel de autoridad que incluso el Káiser nunca había disfrutado.


♦♦♦


Cuando regresaron al hotel, el coronel Gunter estaba en el vestíbulo esperando. Tanya fue y tuvo una charla privada con él. Viktoriya no podía escuchar lo que se decía, pero vio como Tanya estaba muy animada. Tanya le dio la mano y le dio una palmadita en el hombro, obviamente bañándole con alabanzas. Cuando el coronel se fue no parecía contento, pero parecía satisfecho.

"¿De qué iba eso?" preguntó Viktoriya mientras subían las escaleras.

"Nada importante. Gunter tuvo que ocuparse de algo para mí personalmente, algo muy desagradable. Sólo quería que supiera que lo apreciaba. Y para recordarle que en la guerra siempre hay sacrificios".

Viktoriya se detuvo repentinamente. Tanya no se dio cuenta hasta que llegó al ascensor. Tanya se dio la vuelta para mirarla.

"¿Pasa algo malo?"

"Eso es lo que dijiste la noche que la Cancillería fue destruida".

"¿Lo hice?" Tanya se encogió de hombros. "No lo recuerdo, pero te tomaré la palabra".

Esa noche podrían haber evitado que los comunistas volaran la Cancillería. Podrían haber salvado la vida de toda la gente inocente que había estado dentro trabajando. Tanya deliberadamente había retrasado y sacrificado a todos ellos para que le resultara más fácil conseguir la aprobación de la Ley Habilitante original.

Viktoriya podía sentir como su estómago se revolvía en plomo. "Tanya, esos niños, tú no..."

"¿No qué?" preguntó Tanya. Había un pequeño indicio de amenaza en la voz de su amada.

Viktoriya tragó y miró hacia abajo. "Nada, no importa."

El ascensor llegó con un agradable timbre.

"Ha sido una larga noche, vamos a casa." dijo Tanya.

Viktoriya asintió con la cabeza e hizo lo que se le dijo.



Comentarios

  1. Alguien quiere Unirse a mi Grupo de Youjo Senki ya Somos mas de 167 Mienbros y tambien hay Rikura de la Loli Nazi 7u7 https://web.facebook.com/groups/188756365064156/?ref=bookmarks

    ResponderBorrar
  2. Es Tanya es una Loquillo
    Eso no ya la abias escrito
    Calla calla que nadie se a dado cuenta

    ResponderBorrar
  3. no weyyyyy :"v, esta tanya esta reloca :"v, con razon silencio tanto al periodista :v

    ResponderBorrar

Publicar un comentario