Nie Yinniang



Nie Yinniang

Nie Yinniang era la hija de Nie Feng, general en jefe de Weibo durante el reinado de Zhenyuan (785-805 dC). Cuando tenía apenas diez años, una monja budista llego a la casa de Feng para pedir comida. La monja vio a Yinniang y estaba encantada. Ella le dijo: “Señor, te ruego que me dejes llevar a esta niña y ser su maestra.” Feng estaba furioso y reprendió a la monja. La monja dijo: "Incluso si la tuvieras en un cofre de hierro, yo de igual manera me la llevaría lejos.” Esa noche, bastante segura, Yinniang desapareció.

Feng estaba asustado y ordenó a sus hombres que la buscaran, pero no había rastro de ella. Cada vez que el padre y la madre pensaban en su hija, sólo podían mirarse y llorar.

Cinco años más tarde la monja escoltó a Yinniang de vuelta a casa. Ella le dijo a Feng: "Mi enseñanza está completa, puedes tenerla de vuelta". Entonces la monja se fue repentinamente. Toda la familia estaba encantada. Le preguntaron qué había estudiado. Yinniang dijo: "Al principio sólo estudiamos los sutras y los mantras. Eso fue todo.” Feng no le creyó, así que sinceramente le pregunto de nuevo. Yinniang dijo: “Me temo que, si te digo la verdad, no me creerás.” Feng dijo: “Dime la verdad.”

Yinniang dijo: "Cuando fui llevada por la monja, viajamos, no sé cuántos li. [1] Al amanecer, nos encontramos con una gran cueva espaciosa de piedra. Una docena de pasos dentro de ella estaba en silencio, y nadie vivía allí. Había muchos simios y monos, los pinos y las vides crecían en abundancia. Ya había dos chicas, cada una de ellas de diez años de edad. Ambas eran inteligentes y hermosas, y no comían. Podían saltar de acantilado a acantilado como si estuvieran volando, y subían árboles tan ágiles y rápidos como monos, todo sin detenerse.

"La monja me dio una pastilla y me ordenó que llevara una preciosa espada en todo momento. La espada tenía quizás dos pies de largo [2], y tan aguda que, si pasaba un pelo a través del borde, el pelo sería cortado en dos. Después de las dos chicas, fui obligada a trepar, y poco a poco sentí que mi cuerpo era tan ligero como el viento. Un año más tarde, al apuñalar a simios y monos, en cien intentos no me perdí una vez. Después, maté tigres y leopardos. A cada uno le corté la cabeza antes de regresar.”

"Tres años más tarde podía volar, y atacar águilas y halcones, los atravesaba por el corazón cada vez. Mi espada fue reducida poco a poco a cinco pulgadas, de modo que los pájaros no pudieron detectarla.

En el cuarto año, las dos muchachas fueron dejadas para cuidar la cueva, y me llevó a una ciudad, no sé cuál. Señaló a una persona y enumeró sus fechorías, y dijo: "Corte su cabeza y tráigala a mí sin ser vista. ‘Pon tu coraje como el acero y será tan fácil como matar a un pájaro.’ Me dio una daga de cuerno de carnero de tres pulgadas de ancho. Conseguí matar a esa persona a plena luz del día en la ciudad sin que nadie me viera. Puse la cabeza en una bolsa y regresé a la habitación de mi maestra, donde usé una droga para disolver la cabeza en agua.

"En el quinto año, ella volvió a decir, 'Hay un alto funcionario que es culpable de un crimen, dañando a la gente sin causa. Esta noche, entra en su habitación, mátalo y trae la cabeza de vuelta.’ Entonces, otra vez tomé la daga y entré en su habitación. Abrí la puerta de un golpe y vi que no había nada obstruyéndome el camino, así que me quede en espera en la viga del techo. Esperé que oscureciera, luego le corté la cabeza y volví.

"La monja estaba furiosa y dijo, '¿Por qué tan tarde?' Le dije: "Lo vi jugando con un niño adorable y no pude soportarlo." La monja me reprendió, diciendo: ‘En el futuro, cuando estés en una situación como esta, primero mata a los que ama, luego lo matas.’ Me incliné y me disculpé. Entonces ella dijo: ‘Ahora te abriré la parte de atrás de tu cabeza y ocultaré la daga allí. No te hará daño. Para usarla, sólo tienes que sacarla.’ Después dijo, ‘Tu entrenamiento ya está completo. Puedes regresar a casa.’ Luego me trajo de vuelta. Ella dijo: ‘Nos encontraremos de nuevo en veinte años’.

Cuando Feng escuchó esta historia, estaba muy asustado. Después, Yinniang desaparecería por la noche, sólo regresando la mañana siguiente. Feng ya no se atrevía a cuestionarla, y debido a todo esto, su afecto por ella también se debilitó.

Sucedió que un día un joven pulidor de espejos llegó a su puerta. Yinniang dijo: "Esta persona puede ser mi marido". Le dijo a su padre, que no se atrevía a desobedecer, por lo que casó al pulidor de espejo con ella. Su marido sólo podía pulir los espejos; Aparte de eso, no tenía habilidades. Su padre, por lo tanto, les proporcionó mucha ropa y comida, y vivían en una casa separada.

Varios años más tarde, su padre murió. El comandante de Wei había oído que Yinniang era especial, por lo que ofreció oro y seda y la contrató como uno de sus ayudantes. Pasaron varios años.

Durante el período de reinado Yuanhe (806-820), El comandante de Wei y el comisionado militar de Chenxu, Liu Changyi, no se llevaban bien. El comandante de Wei posteriormente ordenó a Yinniang que le trajera la cabeza de Liu Changyi, así que Yinniang salio y se dirigió a Xu.Pero Liu poseía una previsión milagrosa, así que ya sabía que vendría. Convocó a uno de sus comandantes y le ordenó ir temprano a la mañana siguiente a la puerta norte de la ciudad y esperar a un hombre y a una mujer montados en un burro blanco y negro, respectivamente. Le dijo al comandante que cuando llegaran a la puerta echara una urraca chirriando frente al hombre. El hombre usará un arco y tratará de golpear al pájaro, pero fallará. La esposa entonces arrebatará el arco y le dará a la urraca con un solo tiro. Le dijo al comandante que los saludara y les dijera: “El comisario quiere verte, así que he venido hasta aquí para darte la bienvenida con todo respeto. El comandante recibió sus órdenes y se marchó.

Se reunió con la pareja en la puerta, y Yinniang y su marido dijo: "Vice director Liu es realmente un hombre divino, de lo contrario, ¿cómo podría haber visto a través de nosotros? Queremos ver a Lord Liu.

Liu los saludó. Yinniang y su marido saludaron en cortesía y le dijeron: "Le hemos hecho daño y merecemos morir diez mil muertes". Liu dijo: "En absoluto, la gente es leal a sus maestros. Esto es normal. No hay ninguna diferencia de esto respecto entre Wei y Xu. Me gustaría invitarle a quedarse aquí; No dudes de mi sinceridad. "Yinniang le dio las gracias y dijo:" Vice Director, no tienes a nadie que te proteja. Estoy dispuesto a dejar el otro lugar y quedarme aquí porque admiro tu entendimiento divino.” Sabía que el comandante de Wei era inferior a Liu. Liu preguntó qué necesitaban, y ella dijo: “Sólo doscientos de efectivo por día serán suficientes.” Así que cumplió con su petición. De repente, se descubrió que los dos burros habian desaparecidos. Liu envió a la gente a buscarlos, pero no pudieron encontrarlos. Más tarde, la bolsa de tela de Yinniang fue revisada en secreto, y en el interior había dos burros de papel, uno negro y otro blanco.

Más de un mes después, Yinniang dijo a Liu, " "El otro no sabe que no cumplí con la misión y seguramente enviará a alguien más. Esta noche, permítame cortar un mechón de mi cabello y atarlo con una hebra de seda roja y entregarla y colocarla delante del comandante de la almohada de Wei para indicar que no volveré. Liu aceptó esto. A la cuarta guardia volvió y dijo: "He entregado el mensaje. La noche después de mañana definitivamente enviará a Jingjing'er para que me mate y tome su cabeza. Pero ya conozco una infinidad de maneras de matarlo, así que por favor no te preocupes por eso. "Liu fue benévolo y no mostró ningún miedo.

En la noche en cuestión encendieron velas, y después de la medianoche aparecieron dos serpentinas, una roja y una blanca, revoloteando aquí y allá alrededor de las cuatro esquinas de la cama como si estuvieran luchando entre sí. Después de un rato una persona cayó del aire, su cabeza ya separada de su cuerpo. Yinniang salió y dijo: "Jingjing'er está muerto." Arrastró el cuerpo y la cabeza fuera del vestíbulo y usó una droga para disolverlos en agua. Ni siquiera el pelo permaneció. Yinniang dijo, "La noche después de mañana enviará a la Mano Milagrosa Kongkong'er. Con respecto a las habilidades sobrenaturales de Kongkong'er, ninguna persona puede ver sus intenciones, y ningún fantasma puede seguir sus pasos. Él es capaz de volar hacia los cielos y hundirse en el infierno, y puede hacerse invisible y ocultar sus huellas. Porque mi habilidad no puede alcanzar ese nivel, esta vez tendremos que confiar en su suerte. Encierre su cuello con jade de Yutian y cubrase con un edredón, y me convertiré en un mosquito pequeño y me deslizare en sus intestinos para escuchar y esperar. No hay otro lugar a donde escapar. Liu hizo lo que dijo. 

En el tercer reloj, Liu tenía los ojos cerrados, pero no estaba dormido cuando oyó un ruido estridente en su cuello. Yinniang saltó de la boca de Liu. Ella lo felicitó, "Vice Director, estás fuera de peligro. Esta persona es como un halcón: Si no golpea en el primer ataque volará lejos y desaparecerá debido a la vergüenza de perder su marca. A pesar de que ni siquiera ha pasado un reloj, ya está a unas mil libras.

Más tarde, Liu comprobó el jade y encontró que había un corte en él de una daga que media varios centímetros de profundidad. Entonces Liu la trató con más cortesía y generosidad.

En el octavo año del reinado Yuanhe (813), Liu fue llamado por Xu a la corte imperial, Pero Yinniang no quería ir con él. Ella dijo: "A partir de ahora voy a recorrer las montañas y los ríos en busca de sabios. Pero le ruego que conceda a mi esposo un título nominal.” Liu aceptó. Después de eso perdió la pista poco a poco del paradero de Yinniang.

Cuando Liu murió en su puesto de comandante general, Yinniang llegó a la capital montada en su burro, lloró amargamente frente a su ataúd y se fue.

Durante el período de reinado de Kaicheng (836-840 dC), El hijo de Liu Changyi, Liu Zong se convirtió en prefecto de Lingzhou. En un camino de tablones en el camino a Shu, conoció a Yinniang. Se veía igual que años antes y estaba encantada de verlo. Ella todavía montaba su burro blanco como antes. Dijo a Liu Zong, “La calamidad te espera, señor. No deberías ocupar este puesto. ”Ella tomó una píldora y le dijo que la tragara. Ella dijo, "El próximo año, abandone rápidamente su puesto y vuelva a Luoyang. Es la única manera de evitar esta desgracia. Mi píldora sólo puede protegerte durante un año.” Liu Zong no tomó sus palabras en el corazón y le ofreció un regalo de seda, pero Yinniang no acepto. En su lugar se emborrachó con él y se fue. El próximo año Liu Zong no abandonó su puesto y murió con seguridad en Lingzhou.

Después de esto, nadie volvió a ver a Yinniang. 



"The Assassin", vagamente basada en Nie Yinniang.


Comentarios

Publicar un comentario