Ir al contenido principal

Comercial de Overlord, Blu-Ray y DvD



Quizas esta sea una mala noticia para algunos, pero la parte 3 del capitulo 4 de hoy es muy corta. Debido a las muchas quejas que he recibido por publicar estas partes, lo ideal habria sido publicar la parte 4 tambien, pero no se va a poder, hasta mañana.

Asi que para compensar, se decidio traducir los subtitulos del comercial de overlord que hace unos pocos dias anda por internet. lamentablemente no lo pude subir directamente a youtube ya que me lo bloquearon por copyright xD!!. Asi que use el video original e inscruste los subtitulos. Debido a eso, si van directo a la pagina de youtube no podran ver los subtitulos, solo en la pagina de la publicacion y en la direccion que dejare mas abajo.

Tambien aprovechare para publicar esta iamgen que hace tiempo queria publicar, referente a la discucion sobre Rubedo, la hermana de Albedo, que se dice ser, es el NPC mas poderoso de Nazarick. Segun lo que lei en foros, se rumorea que tiene forma de angel.

Por si no fui lo suficientemente claro, hoy se publicara la parte 3 del capitulo 4, pero les advierto que es muy corta. Asi que si no quieren perder tiempo, esperan hasta mañana cuando sale la parte 4 y una pequeña traduccion de la novela Web.



Comentarios

  1. Gracias por avisar, se te agradece

    ResponderEliminar
  2. Gracias por subir el vídeo de la vente de dvd y blu-ray de Overlord hace tiempo que lo quería ver traducido y me agrada que hagas referencia de Rudedo aunque dudo que la que aparece en la imagen sea ella ya que también dicen en algunos foros que podía ser la Guardiana del Santuario de la Flor de Cerezo, Ainz dejo a su cuidado su báculo que es el arma del gremio y la mención creo que la parte final del volumen 7 y en la 8 en la versión en ingles.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No es la lider de las pleyades la guardiana del santuario?

      Eliminar
  3. Gracias y respecto a eso de: "Y una pequeña traduccion de la novela web"...creo tener una idea de lo que se tratara, si es lo que pienso que es, sera un detalle genial

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es la novela original de overlord. Son novelas que se publican a diario en una pagina por el autor. La novela ligera es una version algo mas estrucutrada y mas comercial. lamentablemente no hay version en ingles o de cualquier otro idioma para la novela web, solo esta en japones.

      Eliminar
  4. Hay que mostraerle lealtad a los seres supremos asi que denme mil D:

    ResponderEliminar
  5. Donde puedo leer la novela web en su versión Japanones o Ingles si pueden me dejan el link...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aqui en ingles https://frostfire10.wordpress.com/
      y aqui en japones http://ncode.syosetu.com/n4402bd/

      Eliminar
  6. creo que se equivocan esa parece a mi entender ser "renner theiere chardelon ryle" (la princesa del reino) y su sonrisa en "v" .

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Overlord, Volumen 14?, Palabras del Autor

El rincón de expresión del autor conocido como el Afterword ha comenzado.

Y así debo decir que, este es el decimocuarto volumen del libro para mí. Por lo tanto, mientras pido disculpas a las personas que esperan el Volumen 14, el corazón de Maruyama está lleno de la sensación de que ha terminado el Volumen 14. El siguiente será el Volumen 15~

¿Cómo te sientes después de leer esta historia?

¿Crees que Suzuki Satoru, como MC de una LN, se siente diferente de lo que ha sido Overlord hasta ahora?

La escena de la batalla en este libro podría haber terminado siendo confusa. Originalmente, tal vez hubiera sido necesario decir algo como "por eso lo hizo y así lo hizo", pero yo lo omití deliberadamente. Esta obra realmente supone una gran carga para sus lectores. Tal vez haya fracasado como autor de LN, pero como he dicho muchas veces, personalmente creo que "no importa si no lo entiendes".

Por cierto, mientras mi editor sigue diciéndome "por favor, hazlo más fácil de…

Overlord, Volumen 14?, Epilogo

Epílogo
Había un desierto al suroeste del centro del continente.

Se llamaba el Desierto del Dolor, o tal vez el Desierto de Di Gavorsa, según el gran imperio que una vez estuvo aquí.

Aunque era un desierto bastante extenso, algunas regiones recibían lluvias, por lo que varias razas - y monstruos - vivían aquí. Estaba el Gran Reino de los escorpiones Pabilsag, la pequeña nación de los Genios de Slutarn, y el grupo religioso que veneraba al Dragón de la Luz como su deidad principal -cuya fe era generalizada entre los nómadas- tenía su santuario principal en este lugar.

Youjo Senki X Overlord

El frente de batalla del Rin, llamado coloquialmente "El Rin donde habita el diablo", servía de frontera entre el Imperio y la República. En un momento, el trueno de la artillería que se disparaba estallaría y en el siguiente, un pelotón de soldados sería picado en carne. Explosiones resonando a través del cielo mientras los magos zumbaban disparando balas llenas de maná. A pesar de ser superado en número y en una guerra de dos frentes, el Imperio estaba luchando contra la República hasta el estancamiento.