La ciudad fortificada de E-Rantel tenía tres paredes, y el
espacio entre ellas tenía sus propias especialidades.
El espacio exterior se utilizaba para la guarnición del
Reino, había equipos preparados, y había una gran distancia entre eso y las paredes
de la ciudad. Además, había pavimentos de piedra, lo que permitía viajar
rápido.
La sección más interna manejaba las cosas administrativas. Y
las provisiones se almacenaban aquí, haciendo que esta sea la zona más
fuertemente custodiada.
La restante sección media era la sección con varias cosas
para todo el mundo. En esta sección se acomodaba mejor a la imagen que aparecía
cuando oías la palabra "ciudad".
Las plazas al aire libre estaban llenas con el particular
aire del mediodía, y la gente que gritaba con una sana y alta voz estaba
interrumpiendo.
Los hombres de edad estaban hablando con los
comerciantes mientras buscaban buena comida, y los hombres eran atraídos por el
olor de la carne asada, y los demás estaban enroscando carne en brochetas. Las
diversas verduras y alimentos que tenían terminaban cocinadas. Los alimentos
como estos se mezclaban entre sí, y el
aire mantenía sus esencias.
Mientras miraba de izquierda a derecha en este ambiente,
Momon caminaba a lo largo de la plaza
pavimentada con piedra. De vez en cuando detenía los gritos de los niños
que le pedían que compre cosas. Mientras
se negaba agitando suavemente su mano, el apartaba la multitud, pero nunca golpeó a nadie.
Sus pasos no estaban perdidos. Momon se dirigía a la posada
de la que fue informado.
Él ya había dejado la plaza y al aire libre fue cortado.
A partir de ahí en adelante estaba el distrito con una gran
cantidad de tiendas.
Momon pasó a través de eso. Los restos de las roderas tenían
charcos reflejando la luz del sol. Su velocidad era bastante lenta, pero si la
comparabas con la congestión de antes, era mucho más fácil caminar aquí.
Esto se debía principalmente a la falta de personas.
Era cierto que había personas que entraban y salían de las
tiendas. Justo en frente de él estaba un anciano, con un caballo que llevaba
bienes, discutiendo con un hombre que probablemente era un tendero. Y si él miraba a un lado, vería varios
artesanos con delantales llevando equipajes.
Sin embargo, estas personas eran bastante escasas. No podías
encontrar tiendas con ese tipo de personas del lugar donde venía Momon.
Naturalmente, esto era diferente de las tiendas o
restaurantes regulares. Y también estaban las diferencias en los intervalos de
tiempo.
Ninguno de esos letreros tenía lo que buscaba Momon, él estaba buscando un letrero que había
memorizado.
Al encontrar el letrero que buscaba, las piernas de Momon se
hicieron más rápidas.
Al retirar la suciedad de sus botas de cuero, subió por las
escaleras hasta el primer piso. Entonces, Momon abrió la puerta occidental con
sus dos manos.
La claraboya era la única fuente de luz, así que el interior
estaba oscuro, y los humanos que estaban acostumbrados a la luz del exterior se
encontraban en la total oscuridad.
La habitación era más grande de lo que él había pensado, unos
15 metros de ancho y 20 metros de largo.
El primer piso era un bar. En el medio había un mostrador.
Detrás se eso había dos hileras de estantes, donde estaban colocadas varias
botellas de cerveza. Además, si uno abría la puerta, probablemente habría una
cocina detrás. Había varias mesas salpicadas en el lugar con las sillas puestas
encima, lo que implica que estas no eran horas de trabajo.
En la esquina del bar curvado estaba la escalera que
conducía arriba. Por lo que dijo Ishpen, en el
segundo y tercer piso estaban las habitaciones.
En medio de la habitación, un hombre miraba abiertamente a
Momon.
En sus manos había un trapeador, que utilizaba para limpiar
el suelo. Sus gruesos brazos estaban cubiertos de cicatrices, ocasionadas por las
bestias o espadas.
Tenía la cabeza completamente afeitada, sin un mechón de
pelo restante.
Su cara estaba dura, tenía rasgos como los de una bestia. Y
su rostro tenía múltiples cicatrices
Parecía más un mercenario que el dueño de una tienda, no
importa cómo lo mirabas.
"No estamos sirviendo alcohol."
Una voz ronca, que hacia recordar a una campana rota, le
habló a Momon.
"Me gustaría que me dé una habitación. Este lugar me ha
sido recomendado por la recepcionista del Gremio”.
"......Un aventurero…..un rostro desconocido y un
recomendado del gremio de Nee-chan. Un novato”.
"así es".
"Una habitación compartida cuesta cinco monedas de
cobre por día." El dueño le dijo sin rodeos. "Las comidas son harina
de avena y verduras. Si quieres carne, entonces un cobre más. Podría ser pan en lugar de harina de avena”.
"Si es posible, ¿puedo tener una habitación
individual?"
"...... Esta ciudad tiene tres posadas para los aventureros.
La mía es la peor. ¿Entiendes por qué la persona en el gremio te recomendó este
lugar? "
"?"
Frente al curioso Momon, los hombros del propietario se
trasladaron a un ángulo peligroso.
"Piensa un poco! ¿O eres un retrasado?! "
Frente a la rabiosa voz, que haría que su estómago se revuelva, Momon
no quebró su pacífica expresión. Tenía un rostro que un adulto haría cuando se
enfrentaba al temperamento de un niño.
Hou, el propietario dio el suspiro de un ligero asombro.
"...... Tienes buenos nervios...... La razón por la que
ella te recomendó este lugar es porque la mayoría de la gente de aquí son
aventureros de clase F o E. Si conoces personas de la misma clase que tú,
puedes formar un equipo con ellos. Mi lugar es ideal para encontrar personas
adecuadas para tu equipo”.
Los ojos del propietario se movieron.
"No me importa darte una habitación individual, pero si
no haces contactos no podrás hacer amigos. Las grandes habitaciones son para
gente como tú. Harías que tu cara sea conocida allí. Te lo preguntaré por
última vez, compartida o individual, ¿cuál eliges? "
"Entonces una habitación compartida por favor"
"Ah."
Era natural. El propietario no le dijo nada a Momon, quien
respondió inmediatamente, pero asintió de una manera, sugiriendo que entendía.
"Entonces, paga por adelantado."
"Sí."
Momon casualmente alcanzo su pecho, sacó una bolsa, y sacó
cinco monedas de cobre. Y las dejó caer en la mano abierto del propietario.
Sin contar el número de monedas de cobre en su mano, el propietario
las dejó caer en el bolsillo de su pantalón. Y luego saco una de las llaves del
mostrador.
"Sube las escaleras, la primera habitación a la
derecha. Pon tu equipaje en el interior del cofre al lado de tu cama. Esta es
la llave”.
Le entregó a Momon la llave.
Momon atrapo la pequeña llave, que trazo una parábola en el
aire, sin ningún problema en la habitación oscura.
"Creo que no es necesario que te lo diga, pero no te acerques a los otros cofres. Incluso un
malentendido sería terrible. No me voy a molestar en detener tus peleas. Tu brazo puede romperse. Para que lo
sepas, deseas hacer conocer tu rostro, probablemente no querrás que te maten”.
Cuando el dueño termino de hablar, su espalda se giró hacia la cara Momon. Allí,
Momon lo llamo para detenerlo.
"¿Sería posible que espere?”
"¿Ha?"
"Etto, oí que si iba a la posada y le preguntaba al
dueño, las herramientas básicas del aventurero me serian dadas. Existe una alta
probabilidad de que no las use en este trabajo, pero serán necesarias en el futuro”.
"¿Ya tienes una petición?"
"Sí, de portero".
"Hou." El propietario observó de cerca el cuerpo
de Momon. Su cabeza se inclinó como si realmente no lo entendiera. "no
creo que las pruebas del gremio estén equivocadas, pero, ¿puedes ser un portero con un cuerpo así?
...... Mah, muy bien”.
Sus ojos miraron el saco que Momon llevaba, y luego miro su
ropa. Su ambiente era un poco diferente al de una persona que el criticaría.
"...... tienes que comprar ropa que necesitan los
aventureros. Si los zapatos no funcionan, entonces las llagas pueden aparecer, así
que no puedes usar esos, ponlos a un lado. Luego, pantalones de cuero, camisas de cuero, y un
par de guantes. Cómpralos para el futuro. Tal vez sean un poco flojos. Podrían
detener una espada o un colmillo inesperado. He visto a muchos chicos que
salvaron sus vidas con eso...... Este conjunto cuesta cinco monedas de cobre.
Mah, tu ropa actual se ve bien, así que guárdala para después. Bien, lo primero
sería un manto”.
"¿Un manto?"
El propietario estaba a punto de expresar su sorpresa ante
el curioso Momon y abrió su boca ligeramente. Sin embargo, cerró su boca como
si hubiera entendido algo.
"¿que, de que pueblo vienes?"
"Usted realmente sabe sus asuntos.”
"Ah, no hay viajeros que no conozcan la importancia de
un manto. Luego, tengo frente a mí a un tipo que no viaja. Un tipo con una
figura como la tuya debe ser un aldeano”.
"Absolutamente correcto."
Al instante, el propietario hizo una cara como si estuviera
pensado que él era un idiota, pero entendía que Momon no tenía intenciones
ocultas detrás y dejó caer sus hombros. Luego, agito su cabeza varias veces para drenar ese
sentimiento.
"Bien. Los mantos son....... cuando te acuestas en el
suelo, pierdes calor. Estas acciones simplemente roban tu energía. Incluso si
evitas eso, es mejor utilizarlo como un saco de dormir. Pero hay un precio, es
pesado y por eso no lo recomiendo en tu primer trabajo de portero. Así que
reemplázalo con una capa. Y…." El propietario continuó. "Los mantos
se pueden utilizar como una cubierta
para la lluvia. Perderás calor si tu cuerpo se moja. Así que cómpralo para
evitar eso”.
"¿Cuánto cuesta?"
"Tres monedas de plata. Luego están las vajillas de
plata…. esto es conveniente, pero con una vajilla simple será suficiente. De
todos modos, si eres un portero, esto estará bien. Luego, las armas y esas
cosas no van conmigo, pero pídeselas a la persona que las vende”.
"Entonces, un manto por favor."
"Ah, te lo entregare durante la cena. Prepara el dinero
para entonces”.
"Entendido."
El propietario agitó sus manos, y entró en la tienda con en
trapeador en mano.
Momon observó su espalda, y cuando su figura desapareció por
completo, subió las escaleras.
Cuando subió, vio varias ventanas abiertas para que entre la
luz, este lugar era completamente diferente del primer piso. Momon agarró el
pomo de la puerta justo al lado de él y la giró.
La puerta crujió al abrirse.
En su interior había ocho camas de madera en mal estado.
Como la ventana estaba abierta, el aire exterior y la luz entraban.
El marco de la cama era de madera, y en la parte superior
había una fina capa de paja. En lugar de un colchón, había paja, así que para
evitar errores, esta debía ser desechada después de su uso. Como el trigo era
el alimento básico aquí, la adquisición de la paja no debería ser tan difícil.
Y en la parte superior de la paja había sabanas. En lugar de
que sean blancas, estaban sucias y tenían un color grisáceo. Momon pasó su mano
sobre la sabana. Tenía una sensación áspera.
Probablemente era de cáñamo.
Varias hebras de paja cayeron al suelo.
Dentro de la habitación con ocho camas, seis cofres estaban
fuertemente cerrados.
Momon se dirigió hacia un cofre con su tapa abierta. Mah, que hermoso. Tú no creerías que
había insectos viviendo adentro.
Momon se quitó sus zapatos y se subió a la cama. La cama
crujió bajo su peso y él podía sentir la dura superficie de madera a través de
la fina capa de paja.
Incluso si quisiera apreciarla, esta no era una buena cama.
Si él dormía aquí, su cuerpo estaría
adolorido al día siguiente. Él extrañaba las camas blandas de la Gran
Tumba de Nazarick. Pero no se podía evitar. Esto tenía que hacerse.
Momon casualmente sacó un anillo de su bolsa, y lo puso
encima de sus guantes. Sin cerrarla,
colocó la bolsa encima de su cofre.
Entonces, un débil sonido se escuchó a través de la puerta.
Había una indicación de que alguien estaba subiendo las
escaleras. Solo era uno. El tamaño del ser
humano era grande.
Momon se puso en guardia. Su sentido de precaución estaba
elevado. Mientras pensaba que esto era inaceptable, centró su atención en la
puerta.
La puerta chirriaba mientras se abría.
Una mujer estaba parada allí. No podía tener más de 20. Su
cabello rojo era corto, para facilitar el movimiento. Incluso si querías
mirarlo favorablemente, no se lo había cortado de manera uniforme. Su cabello
se veía como un nido de pájaros.
Su cara no estaba tan mal, pero sus ojos eran agudos, y él
sintió que ella no se había aplicado ni siquiera una pizca de maquillaje.
En una mano tenía un cubo de madera.
La armadura de cuero que llevaba tenía una delgada correa de
metal, con una chincheta martillada. Debido a que no tenía dinero o para que no
obstaculizara su movimiento, un gran hierro estaba adherido en ella. Una espada
colgaba de su cintura.
Esa mujer pensó que no había nadie cerca, y al darse cuenta
de Momon, sus ojos se abrieron ligeramente.
Pero ese era el final de esto. Sin hablar u observar, entro
directamente en la habitación y se dirigió a una de las camas.
El olor a sudor y su olor corporal se mezclaron, y el olor
particular se abrió paso hasta donde estaba durmiendo Momon.
La mujer puso su cintura en lo que probablemente era su
propia cama. Un golpe fuerte fue hecho
mientras la cama se alzaba en voz de protesta.
Ignorando esto, ella se desabrochó la correa de su armadura,
y se quitó su armadura. Bajándolo cuidadosamente en el suelo, ella se despojó
de su ropa. Mientras se movía, sus bien redondeados pechos fueron estrujados.
Momon estaba mirándola, Oshe
zyyyyyyyy, y ella probablemente se dio cuenta, pero continuó desvistiéndose.
Si uno evaluaba el cuerpo de la mujer medio desnuda, en
lugar de una mujer, era una guerrera.
Si bien había un poco de grasa debajo de su piel, la mayoría
era músculo. Su abdomen estaba completamente dividido en seis.
Como probablemente había entrenado su pecho, un gran volumen
colgaba hacia abajo, y luego se lanzó hacia adelante con fuerza.
Haciendo caso omiso a la mirada de Momon, la mujer medio
desnuda sacó una bolsa y una botella de su equipaje.
Su cuerpo estaba cubierto de hematomas, y parecía como si
ella se los hubiera hecho. Tenía muchos rasguños y contusiones. Ella sacó una
toalla húmeda del cubo de madera, y empezó a limpiar su cuerpo.
Su pecho se veía bastante suave, y se sacudía.
Mientras Momon la observaba sin un propósito fijo, la mujer,
que había terminado de limpiarse, abrió la botella.
Cuando la abrió, el olor del interior pinto el aire.
Momon tenía una cara de disgusto por el fuerte olor.
Probablemente era el olor de las hierbas trituradas, y la fuerza de este olor
le causó picor en su nariz, y le hizo brotar lágrimas.
La mujer sacó un fluido viscoso verde de la botella, y
cubrió su cuerpo magullado con él.
Momon tenía una cara peor.
La mujer no se dio cuenta, o tal vez lo ignoró. Luego,
comenzó a vendarse su cuerpo.
Momon hizo una completa mueca de disgusto, pellizco su nariz,
y observó a la mujer. Las manos de la mujer se detuvieron una vez que terminó
de aplicarse los primeros auxilios.
"Disculpe -"
La mujer se giró hacia Momon. Y su pecho se sacudió con un
volumen considerable.
"Así que, ¿viste algo bueno?"
La mujer empujó su pecho desnudo mientras sonreía.
Su sonrisa era como la de un depredador. Si él decía algo
raro, fácilmente podría predecir lo que sucedería después. Y comprendió que no
era algo que iba a disfrutar.
Momon era comida frente a los depredadores.
Naturalmente, la única que pensaba eso era la mujer frente a
él.
Ella le había mostrado su pecho, pero si Momon era honesto, estaría
en problemas. Él no tenía mucho interés,
y ella estaba diciéndole esto como para comparar. Pero él no creía que había
mucha diferencia.
"Apesta."
"...... ¿Eh?"
“probablemente es tu medicina, pero apesta. Mi nariz me pica”.
Mientras estaba desconcertada por la reacción de Momon, que
era diferente de lo que ella esperaba,
ella expuso su cara en un vacío. Sin mirarla, Momon alcanzo su bolsa y sacó una
poción.
"Aquí."
"¿Qué….es eso?"
"Bébelo, y luego por favor, quítate ese olor con agua"
Momon colocó la botella de poción roja en la cama cercana a él,
le dio la espalda a la mujer y se acostó.
La ira de la mujer había desaparecido mientras estaba
sorprendida, examinando la poción. Su conocimiento de aventurera no era demasiado,
pero incluso en su experiencia, nunca antes había visto esto.
Un pensamiento fugaz de veneno pasó por su cabeza, pero el
veneno era bastante caro. No podía pensar en ninguna razón para que eso suceda aquí.
¿El hombre se beneficiaría si ella bebía esto? ¿Qué pasaría
después? era incierto.
Ella quitó la tapa, lo recogió y lo olió. Había un olor
cítrico.
Metió su dedo dentro y lo hizo girar, haciendo que el
líquido quede pegado en su dedo. Y luego,
llevó su dedo a su boca.
"Oh, es inesperadamente deliciosa"
Un sabor cítrico llenó su boca. Su lengua estaba fascinada
por todo el sabor. La mujer miró al hombre, puso su mano en su cadera y lo
bebió todo de un trago. Cuando todo estaba en su estómago, se quedó sorprendida.
Al instante, ella sintió que las heridas en su cuerpo se
calentaban. Y en el siguiente momento, se quedó más sorprendida.
Los moretones que tenía anteriormente desaparecieron por
completo. Incluso los arañazos que se sentían calientes, y los esguinces,
El dolor de su cuerpo desapareció por completo.
"¿esto es......una poción de curación?"
Ella sabía de las pociones mágicas que al instante sanaban a
una persona. Pero, lo que sabía era sólo el nombre y el efecto. Como el
conocimiento sobre el manejo del dinero no era requerido por los aventureros, ella
no lo había utilizado y ni siquiera había pensado en ello. ¿Quién diablos era
ese hombre que simplemente le dio una cosa así?
Mientras la mujer estaba desconcertada, se perdió en cuanto
a si debería hablarle al hombre. Sin embargo, cuando vio la espalda del hombre,
sintió que este se había convertido en un muro impenetrable, y cerró su boca.
Ella había pensado que tenía que descansar para que su
cuerpo se cure, pero por suerte, ella
podía moverse inmediatamente. De todos modos, debería hacer lo que este
hombre le dijo, y sacarse el olor de la
medicina. Si no lo hacía, el hombre podría enojarse con ella.
Mientras se imaginaba lo que pasaría si ella lo enfureciera,
se estremeció.
"Voy a lavar mi cuerpo."
Con una voz que no debería molestarlo, sacó una toalla de su
cofre, junto con otras cosas que necesitaba para cambiarse.
"Fu ~"
La mujer dio un suspiro de alivio cuando salió de la
habitación. Ella pensaba ¿por qué un hombre, que está dispuesto a dar pociones,
estaba en la posada de la peor clase?
Tener colgado la tarjeta de miembro, que demostraba que eras
un miembro del gremio, debería ser normal
en el bar. Sin embargo, había muchos aventureros que tenían colgados sus tarjetas
mientras estaban en la habitación para identificar a los fuertes.
El hombre anterior no lo tenía colgado. Así que su rango no
estaba claro.
Un ser humano que estaba dispuestos a dar ese tipo de
poción. Al menos un Rango D, no, tal vez incluso un C Rango. ¿Un Rango B
debería estar viviendo en este tipo de lugar?
"¿Por qué estoy compartiendo una habitación con ese
tipo?"
El rango no lo era todo, pero compartir una habitación con
una persona que tenía un rango más alto que ella, le hacía sentir pesar.
"Perdóname."
La mujer dejó escapar un profundo suspiro.
Primero
ResponderBorrarKhe la zukhulemcia te acompañe
BorrarEso suena zhabrozongo Nando-Sama
BorrarEste capítulo tuvo zhukulemcia y zavrhosura por igual. Muchísimas gracias a Nando-sama por su magnífica traducción.
ResponderBorrargraciassssssssssssss por darme mi dosis de alegría que la gloria de 41 seres supremos te acompañen a una pregunta cuando salen otro y muchas gracias por al traducción
ResponderBorrarel otro aun no se define, tal vez la proxima semana, pueden mirar la pagina de FROSTFIRE10, el es el que traduce del japones al ingles, si ven que a sacado un nuevo capitulo me avisan :V
Borrarnando-sama los quieres totalmente en inglesh
ResponderBorrarsi solo traduzco de ingles a español
BorrarAy pero q sabrozo, me dio paralizis penal xd
ResponderBorrarJajajaajjaa este zukhulemto comentas zabrozuras nomas xDDD
BorrarGracias, esperare el proximo capitulo (que rika etiqueta le pusiste a la entrada).
ResponderBorrarDiculpe señor nando hoy 21 de febrero ya salio el capitulo 18 , gracias por tus traducciónes
ResponderBorrarQue buen capitulo!, Bastante Zhabrozongo en Definitiva!
ResponderBorrarPor que hablan así me da grima
ResponderBorraraahaha Magumbos que buen servicio
ResponderBorrar