Nie Yinnian - Abuelo de los géneros wuxia / xianxia / fantasía china.


Ahora a Nie Yinniang, un trabajo de mediados y finales de la dinastía Tang que, en palabras de Guan Zhong [1], es el abuelo de los géneros wuxia / xianxia / fantasía china.

Recomendable leer primero para entender ya que contiene spolier.




En el curso del desarrollo de la literatura xia y wuxia, es difícil exagerar el significado de "Nie Yinniang" 聶隱娘. Escrito en algún lugar alrededor de 855-870 dC, durante la cosmopolita dinastía Tang de China (618-907), "Nie Yinniang" fue una de las primeras historias que representan el entrenamiento de artes marciales e incluso incluye una escena de lucha, que la mayoría de las historias de xia pasaron por alto o simplemente implícitas. Muchos elementos comunes que se encuentran en la ficción xia posterior, como el uso de unas drogas para disolver un cuerpo, las transformaciones físicas, el uso de pastillas para mejorar la capacidad de uno, etc, Comenzó con esta historia. Esto, junto con los otros cuentos xia de la dinastía Tang, puede ser visto como los predecesores de lo que eventualmente se convertiría en los géneros wuxia y xianxia. El reverso de los papeles del género en la historia era también llamativo y delantero de su tiempo.

Atribuido a Pei Xing (825-880), "Nie Yinniang" ha sido tradicionalmente citado como una de las historias de su colección Marvelous Tales 傳奇. Esta colección, no más extensa en su forma original, ha prestado desde entonces su título a un género entero, pues los cuentos de acontecimientos extraños y milagrosos escritos durante la dinastía de Tang ahora se conocen generalmente como chuanqi 傳奇.

Pei Xing estaba escribiendo durante la última parte de la dinastía Tang, un tiempo de conflictos internos e inestabilidad política. En sus primeros días, el imperio Tang era uno de los más, si no el más populoso y más cosmopolita del mundo. Aunque todavía fue una sociedad patriarcal basada en la ideología confuciana, el período Tang fue el más liberal y menos opresivo para las mujeres en la historia pre-moderna de China. La influencia extranjera fue grande, gracias a la Ruta de Seda que se extendía desde la capital Tang de Chang'an a Persia, e incluso a Roma.

La moda y la música extranjeras estaban en boga durante este período, y las artes florecieron, particularmente la poesía. Pero la Rebelión An Lushan de 755 dC puso fin a la llamada "Edad de Oro" de China.

An Lushan 安祿山 era un comisario militar 節度使 durante el reinado del emperador Xuanzong 玄宗 (713-756). Finalmente, se encargó de tres regiones estratégicas en el área de Hebei, lejos de la capital. Presumiblemente de origen mixto de Sogdian y de Turquía, An Lushan era un extranjero, al igual que muchos generales de alto rango de la dinastía Tang. Debido a varias razones por las que no mencionare aquí, se rebeló contra la corte de Tang en diciembre de 755. Aunque la rebelión fue pospuesta definitivamente en 763, el Tang nunca volvió a ser el mismo. Un sistema de censo de mala calidad y la falta de registros (porque muchos fueron destruidos cuando An Lushan saqueo a la capital) significa que era imposible saber el número de muertos, pero en cualquier caso era enorme, y mucha gente huyó hacia el sur para escapar de los combates. El resultado que el centro cultural del imperio desplazó al sur, donde ha permanecido hasta hoy.

El gobierno de Tang fue descentralizado y su ejército se debilitó y se extendió demasiado. Estos factores fueron parte de la causa de la rebelión en primer lugar, y sólo empeoró después. Varias regiones del imperio se convirtieron en estados independientes de facto, nombrando a sus propios líderes basados ​​en la sucesión hereditaria y reportando solamente los nombres a la corte de Tang para la aprobación. En resumen, la parte noreste de China fue invadida por varios señores de guerra regionales, y esto continuaría hasta el final de la dinastía Tang en 907 dC. Esta situación caótica fue la realidad de Pei Xing, y también el escenario de "Nie Yinniang".

Nie Yinniang en la historia fue la hija de Nie Feng, un general de alto rango en Weibo 魏博, un circulo administrativo en lo que ahora es el sur de Hebei y el norte de las provincias de Shandong. Aunque el comandante de Weibo no es nombrado, basado en los otros nombres mencionados en la historia, debe haber sido establecido alrededor del momento que Tian Ji'an 田季安 era comisionado militar allí, lo que significaría que la historia se establecería entre 796 y 812 dC.

La monja que se presenta y secuestra a Yinniang es específicamente una monja budista 尼姑, lo cual es interesante. El budismo, originario de la India, es una religión extranjera en China, y a veces se veía a mis literatos, que eran confucionistas, con sospecha, por lo que tiene sentido tener el profesor misterioso ser un practicante de una religión extranjera, y por lo tanto misteriosa. La monja lleva a Yinniang a un lugar aislado que parece otro mundo, sin otra gente aparte de los otros dos discípulos, sólo simios y monos. Estos dos discípulos no necesitan comer y podían saltar como si estuvieran volando, una habilidad ahora comúnmente vista en wuxia y novelas de fantasía chinas. Así que este es uno de los primeros ejemplos de habilidad ligereza 輕功 en la literatura china. Yinniang también recibe una píldora que presumiblemente mejora sus habilidades, una característica familiar de las novelas de cultivo chinas de hoy. El proceso de entrenamiento de Yinniang se explica en detalle, inusual para estos cuentos.

Pero lo que es más interesante acerca de "Nie Yinniang" son los roles de género. Yinniang es la hija de un general de alto rango, pero su propia habilidad y sus experiencias asustan a su padre, Quien no se atreve a cuestionar sus movimientos o decisiones. Ella sale por la noche y regresa al día siguiente, presumiblemente por alguna misión de asesinato, pero nunca lo explica. Yinniang incluso decide su propio matrimonio. Esto es notable por varias razones.

En primer lugar, ella escoge un pulidor de espejos humilde, alguien muy por debajo de su propia condición social y por lo tanto un partido inadecuado para la hija de un general. El encuentro también se hace directamente, sin el uso de un casamentero, que era la costumbre. Y, por supuesto, es la propia Yinniang quien decide a su marido, no su padre. Normalmente, la familia del novio proporcionaría a la familia de la novia regalos de esponsales, pero no sólo el pulidor de espejos no lo hace, sino que llega a vivir en el complejo familiar de Nie, y están a cargo del padre de Yinniang. Normalmente, Yinniang se habría mudado con la familia del pulidor de espejos. Tenga en cuenta también que el pulidor de espejo nunca se le da un nombre. Él es básicamente sólo un accesorio, útil cuando Yinniang viaja (era raro que una mujer viajara sola en esos días).

Yinniang también es claramente la más talentosa. La historia afirma específicamente que el pulidor del espejo no tiene otras habilidades aparte de su trabajo, y cuando viajan a Xu el marido tira a la urraca y falla, a pesar Yinniang lo mata con un tiro.

Más tarde, es Yinniang quien negocia los términos con Liu Changyi para quedarse con él; El marido no tiene nada que ver con eso. Y cuando Yinniang decide retirarse a las montañas deja a su esposo como si fuera una concubina no deseada.

Otra indirecta en esta inversión del papel es el burro blanco. Yinniang y su marido montan uno, pero el de él es negro y el suyo es blanco. En la teoría yin-yang, el blanco está asociado con el yang masculino, mientras que el negro representa el yin femenino. Aquí se invierte.

Entrenado aparentemente con el propósito de corregir los errores, Yinniang todavía decide dejar a su empleador para unirse a Liu Changyi. ¿Pero por qué? Es un tropo común de xia cuentos para el xia / héroe para mantener un código moral de su propia creación, y para ayudar a otros y mantener su palabra. En "Nie Yinniang", Yinniang se une a Liu Changyi porque valora su previsión. Sabía lo que haría y lo describió en detalle. Por esa razón ella cambia su lealtad al comandante de Weibo, y al final de la historia cuando Liu Changyi muere, Yinniang reaparece y llora en su tumba, demostrando su lealtad a él aunque ella había estado separada de él por años. Ella sólo abandona su lado cuando es llamado a ocupar un puesto en la corte imperial y ella no quiere ir con él. Una figura misteriosa como ella no puede formar parte de la vida de un oficial de la corte, parece, un tema común en xia y más tarde en la literatura wuxia con el concepto del jianghu (ríos y lagos).

Aunque corto, "Nie Yinniang" es una de las historias más importantes e influyentes en el desarrollo de la literatura wuxia, xianxia y xuanhuan, y el personaje Nie Yinniang ha sido adaptado e incluido en muchas otras obras de literatura y drama a lo largo de los años, Convirtiéndose en el arquetipo de la dama xia 女俠 figura hasta el día de hoy.

Asegúrese de ver la película The Assassin (2015) 刺客 聶隱娘, dirigida por Hou Hsiao-hsien y protagonizada por Shu Qi. Se basa un poco en "Nie Yinniang".

Foto de “The Assasin”.

[1] Traductor de Chino/Ingles . Guan Zhong es Director de Operaciones en Wuxiaworld y también traductor de la próximo webnovel de Wuxia The Crimson Fan. Búsquela en agosto en wuxiaworld.com.

Comentarios